忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ニュースを見ていたら「台風が速度を速くして・・・」という表現があり、気になってしまいました。
「速度を速くする」という表現は正しい日本語?
「速度」って「速さ」でしょう?
「速さを速くする」って変じゃないですか?

「寒さを寒くする」「痛さを痛くする」
「速さ」「寒さ」「痛さ」だと変で、「△度」だとおかしくないのかな?

「温度を温かくする」これは?
「危険度を危険にする」これは?
やはりおかしく感じるのは私だけ?
「速度をあげる」とか「速度を増す」などの方がしっくりくるなあ・・・

文章を書くことも私の仕事に入っていますが、専門家という訳ではないので、もし詳しい方がいたら教えてください。

20130916988

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
PR
この記事にコメントする
Name:
Title:
Mail:
URL:
Color:
Comment:
pass: emoji:Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
はじめまして、さとると言います。
ブログ村から来ました。

確かにこれはちょっと違和感を感じますね。

僕は学生時代に物理をかじった経験があるのですが、物理では速度とは"速さ"と"方向"で表現するベクトル量として扱います。
そしてその表現方法としては速さが"大きい"や"小さい"と表現していました。
ですので、仰るように「速さをあげる」とか「速さを増す」と言うのが僕はしっくりします。

ただ、それは物理の世界での話しなので日本語として正しいかどうかは分かりませんが。。。
日本語の専門家のアナウンサー達はどう考えているのか、ちょっと気になりますね♪
さとる URL 2013/09/16(Mon)19:25:56 編集
コメントありがとうございました
さとるさん、コメントありがとうございました。
やはり不自然ですよね。
これはフジテレビのニュースで聞いた表現だったのですが、原稿を読んだアナウンサーも戸惑ったのか、あまり噛まない人なのに、一瞬ですが止まっていました。
多分原稿を書いた人が急いでしまったのではと想像しています。
issue 2013/09/16(Mon)20:27:06 編集
カレンダー
05 2025/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新コメント
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
issue
年齢:
74
HP:
性別:
男性
誕生日:
1950/12/05
職業:
音楽大学作曲学科准教授
趣味:
スコッチ・シングルモルト
バーコード
ブログ内検索
忍者アナライズ
カウンター
忍者ブログ [PR]
Copyright(C) issue's blog All Rights Reserved